Printer Friendly, PDF & Email
18 July, 2014
Опубликовал: Islam.plus

 

Раджи Сурани (Raji Sourani) – правозащитник, основатель Палестинского центра по правам человека, который документирует и расследует факты нарушения прав человека на оккупированных территориях. Шесть раз побывавший в тюрьме за свою правозащитную деятельность, сейчас Сурани находится в Газе и продолжает работать в условиях военной операции. В интервью он говорит, что местное население совершенно отчаялось.
 

Какова ситуация в Газе на данный момент?

Мы не спим ни днем, ни ночью. Бомбежки практически не прекращаются повсеместно. Нам негде спрятаться, в Газе нет безопасного места, повсюду взрываются бомбы. Сейчас мы в разгаре войны: бомбы падают на людей, здания. На небе постоянно самолеты и беспилотники.

Люди гибнут целыми семьями, проблема в том, что большинство погибших – мирные жители. По нашим данным, более 77% получивших ранения – мирные граждане. На них обрушилось все это бедствие. Мы говорим об одних из самых технически оснащенных ВВС в мире. Мы говорим об истребителях F-16, беспилотниках и армии с сетью командования. Это не случайные ракеты, они посылают свои бомбы, чтобы убивать. Это не шутка.
 

Как в целом настроены люди?

Людей разозлили. В 2008-2009 годах со всеми теми ужасами, которые тогда происходили, когда они применяли фосфорные бомбы по всей Газе, они разрушили город. И потом в 2012 году у нас была еще одна война, а теперь это третья война подряд за пять лет. Это слишком много для любого народа. Люди действительно устали, истощены, и никто не хочет быть покорной жертвой. Они чувствуют, что им больше нечего терять.

Если бы вы были в таком положении, вы увидели бы, что мир просто смотрит, вы – это просто сюжет для новостей. Важнее всего, это чувство, что ваша душа, души ваших близких ничего не стоят, ваши страдания и ваша кровь ничего не стоят, священна только одна кровь, одна душа – израильского еврея, от этого просто сходишь с ума. В новостях говорят, что за эту войну у них восемь раненых – это все потери с израильской стороны, а здесь ад.

Самые распространенные слова из тех, что я слышал, когда люди начинают говорить о перемирии, следующие: лучше мы все умрем, но не вернемся к тому, что было до войны. Мы не хотим этого снова. Нас лишили гордости, достоинства, мы просто легкие мишени, наша жизнь ничего не стоит. Или все меняется к лучшему, или лучше просто умереть. Я говорю об интеллигенции, ученых, простых людях – все так говорят.
 

Как последний инцидент – убийство подростков – разжег конфликт?

Я не думаю, что убийство трех израильских подростков оправдывает убийство Израилем одиннадцати человек на Западном берегу. Это был частный случай: ни какое-либо палестинское политическое движение, ни ХАМАС не заявили: «Мы ответственны за убийство подростков». Но израильская армия убивала людей на Западном берегу, среди них были четыре подростка. В Газе, на Западном берегу они арестовали почти 1300 человек, в том числе 28 палестинских парламентариев. И не только это. Они обрушились на учреждения и университеты. Покончив с Западным берегом, они взялись за Газу и убили 192 человек, 70% из них женщины и дети, они ранили сотни людей, которые теперь стали инвалидами, потеряли руки, ноги, зрение.

Израиль совершил 1800 авианалетов на один из самых густонаселенных районов Газы. Такое количество погибших и раненых, это невероятно. Во всей Газе негде спрятаться. Позор, что международное сообщество позволяет этому происходить. Это просто военные преступления.
 

Люди в Газе полностью разуверились?

У них серьезная травма. Людей приперли к стене. Мы говорим об образованных людях, которые смотрят телевизор, видят, что происходит в мире. Они заставили 20 тысяч человек бежать из своих домов, они  разбрасывали листовки. Люди уходили, в чем были, брали с собой, что могли унести, и теперь укрываются в школах, они стали беженцами на своей родной земле. Ночью они разбрасывали листовки, в которых говорилось, чтобы жители Газы немедленно ушли. У тех, кто бежал, теперь проблемы, потому что они оставили все: свое жилье, землю, хозяйство. И в то же время те, кто остались – в опасности.
 

Видите ли вы какой-нибудь выход из этого конфликта в будущем?

Да, и очень простой – прекратить оккупацию. Это все, что нужно. Они говорят о честной, справедливой оккупации. Как можно говорить о справедливости под оккупацией? Зачем они подписали договора и после двадцати лет после подписания мы имеем войны, убийства, разрушения, беду? Мы не нормальные – у нас нет достоинства. Они просто нас убивают, запугивают, изолируют. Мы не можем перемещаться по территории Газы, чтобы увидеться с друзьями и родственниками – это очень опасно. По всей Газе комендантский час, никаких передвижений.
 

Как вы считаете, что нужно сделать в первую очередь?

Мирные люди оказались в эпицентре конфликта, они стали мишенями. Требуется незамедлительно обеспечить меры по защите гражданского населения, то есть, привести в исполнение правовое обязательство международного сообщества в соответствии со статьей 1 Женевской конвенции. Она гласит об обеспечении уважения к гражданам. Предполагается, что мы – это «гражданское население, которое подлежит защите» в условиях оккупации, а защиты нет. А по существу, я бы предложил швейцарскому правительству организовать конференцию участников конвенции по проблеме обеспечения безопасности палестинцев. Это то, в чем мы крайне нуждаемся.

Во-вторых, уже до этого Газа была в чрезвычайно бедственном положении. Восемь лет продолжается эта преступная, бесчеловечная, противозаконная блокада, коллективное наказание 2-миллионного населения. Ни люди, ни товары не могут пересекать границу. От этого Газа задыхается, она превратилась в нищую, огромную тюрьму. Уровень безработицы у нас составляет 65%, 90% наших людей живут за чертой бедности, 85% живут за счет продовольственных пайков. Нам не хватает воды, сточные воды текут по улицам, их не могут очистить.

Сектор Газа в упадке, и не потому, что здесь ленивые или безумные или плохие люди. У нас один из самых высоких процентов выпускников университетов на земле. Наш рабочий класс – один из самых квалифицированных на Ближнем Востоке. У нас много предпринимателей, достаточно денег. Нам не нужно ничего, кроме свободы передвижения: прекращения блокады, свободного перемещения товаров и людей в Газу и из Газы.

Совет по правам человека должен прислать следственную миссию на оккупированные территории, в Газу, чтобы они расследовали военные преступления, которые совершает Израиль. Нам нужен комитет, который может привлечь к ответственности всех, кто совершил военные преступления. Нам в этой части мира просто нужны законность и порядок.

И все, чего мы хотим – это прекращения этой преступной, агрессивной оккупации, но об этом никто не говорит. Я не хочу самоопределения, я не хочу независимости, я не хочу палестинского государства – я хочу быть нормальным. Я просто не хочу этой оккупации. Мы хотим законности – разве я о многом прошу? Мне 60 лет, и я не припомню ни одного дня, который для меня или моей семьи или наших знакомых был бы днем нормальной жизни. 12 июля мы отпраздновали 20-летие моих близнецов, была адская бомбежка. Что они вспомнят об этом дне?

У меня есть друзья в Израиле, которые звонят, плачут и говорят: мы как парализованные, мы ничего не можем сделать, мы только можем молиться за вас.
 

Что вам помогает пережить это тяжелое время?

Я не имею права сдаваться. Мы не можем быть покорными жертвами, мы будем продолжать бороться за свою свободу, это наше право и обязанность. Моя команда встает каждое утро и находит способы прийти на работу. Мы должны продолжать фиксировать то, что здесь происходит, мы должны рассказать о том, что здесь происходит, и мы должны защитить мирных людей в это военное время.

Источник: Qantara.de

 

Поделиться