Тарик Рамадан, профессор Оксфордского университета, президент исследовательского центра в Брюсселе «Европейская мусульманская сеть»
Ранние улемы, очевидно, не могли полноценно заниматься вопросами женского бытия. Как мужчины, они способны были лишь определить функции женщин. Как выразители определенной культуры, они не могли выйти за ее границы. Помимо собственной половой принадлежности, они непременно зависели также от своей культуры.
Тем не менее, в свете высших целей ислама – личного достоинства, целостности, самостоятельности, развития, образования, интеллекта, социального обеспечения, здравоохранения и внутреннего равновесия (говоря лишь о самом существенном, что мы можем извлечь из шести высших целей, «аль-макасид аль-дарурия») – можно понять, что целый ряд правил логически явно устанавливает статус женщин как представительниц человеческой расы. Их духовные поиски признаются частью существования и развития, как и у мужчин, и образование является одним из обязательных требований: «Поиски знаний – обязанность каждого мусульманина или мусульманки».
Признанная самостоятельность женщин выражается в праве приобретать имущество и товары, и распоряжаться ими по достижении зрелости, не отчитываясь ни перед кем (родителями или мужьями), а также сохранении своей фамилии при вступлении в брак.
На более личном уровне, как мы видим, признание их права на сексуальное удовольствие, их выбора в отношении брака, развода, контрацепции создает основу (как на практическом, так и на теоретическом уровне) для углубленного дискурса о женщинах как личностях, об их статусе, автономии и законных чаяниях – прежде чем начать обсуждение их прав в рамках семьи и социальных функций.
Страшно далеки они от народа
Ученые были далеки от таких соображений, когда приступили к толкованию вопросов права. Заинтересованные нормативно-правовой базой, они в основном сосредоточились на функциях. Кроме того, они находились под влиянием культуры, определявшей отношения между полами и представления о нормальном положении женщин в традиционном и патриархальном восточном, арабском (а также персидском или азиатском) обществе.
Чтение ранних комментариев таких великих ученых, как аль-Табари, аль-Рази или аль-Куртуби ясно показывает, что они действительно были частью определенной культуры, и их замечания о женщинах – их роли и том, как к ним следует относиться – являются результатом окружающей культуры не в меньшей, а в большей степени, чем критического прочтения первоисточников.
Такое прочтение могло бы, в свете эволюции Откровения на протяжении 23 лет, поведения Пророка (мир ему и благословение) и четко определенных целей Послания, и дальше предлагать пути освобождения женщин, если бы ранние толкователи не ограничились формальным буквализмом, определением одних лишь прав и обязанностей, и принятием существующих обычаев.
Мужчины, первые читатели и толкователи священных текстов, не чувствовали потребности в этом, в то время как женщины, которых непосредственно касались социальные реалии и возможные искажения текстов, не принимали участия в разработке правовых вопросов.
Малик Ибн Анас и Абу Ханифа могли смело комментировать свою среду, особенно в тех сферах, с которыми они были знакомы изнутри, например, клановых отношениях или торговле. Однако они были неспособны на это в вопросах, касавшихся женщин, именно потому, что сами не были женщинами и не могли понять изнутри, как сказываются на них межличностные отношения и социальная динамика в целом.
Следовательно, мы должны вернуться к первоисточникам, способам их прочтения и истолкования в свете тех условий, в которых они были явлены. Исламская правовая мысль в том, что касается женщин – это, определенно, область, наиболее пострадавшая от двух явлений: буквалистского сокращения и культурного проецирования.
Откровение в сочетании с примером Пророка (мир ему и благословение) представляет собой божественную педагогику, заключавшуюся, на протяжении 23 лет и в соответствии с историческими условиями, в изменении менталитета ранних мусульман и подведении их к иному отношению к женщинам.
Освобождение женщины Востока-2
Исследования, принимающие во внимание исключительно первоисточники, их суть, сравнения и хронологию, например, «Тахрир аль-мар’а фи аср ар-рисаля» («Освобождение женщин в эпоху Откровения») ученого Абд аль-Халима Абу Шуккаха, показывают, что они представляют собой последовательный процесс освобождения, объясняемый глобальным видением послания и выводимыми из этого процесса целями («макасид»).
Следовательно, помимо прочтения текстов следует изучать культурную среду того времени и понимать, на что эти тексты ссылаются и о каких вопросах в них говорится. Представляется, что практически во всех сферах женского бытия и деятельности в обществе тексты первоисточников не только устанавливают запреты, но и открывают перспективы, которые могут быть поняты лишь в результате целостного, целенаправленного подхода.
Можно заметить, что будь то в отношении к Богу, к вере или мечети; в необходимости образования и самостоятельности – для себя и по отношению к другим; в том, что касается тела, сексуальности, брака и развода; относительно работы, денег, политики и даже войны Коран и пророческие хадисы занимают крайне новаторские позиции, открыто говорящие о понимании социальной среды и диалектическом участии в ней.
Вопрос, таким образом, заключается уже не только в том, чтобы знать, что говорится в первоисточниках о женщинах, но и понимать, что они предлагали, защищали и предписывали в отношении существования и прав женщин в условиях того времени.
Текст, время, контекст
Отношения между первоисточниками и контекстом необходимо изучать – это позволит нам извлечь принципы и цели. Тексты не говорят сами по себе, учения нужно рассматривать как в синхронном, так и в диахроническом аспекте: крайне важно отношение ко времени, и обязательно должно учитываться отношение к контексту. Буквалистское прочтение не способно объяснить такие эволюционные процессы и их тесную связь со временем и условиями.
Концентрация исключительно на содержании письменных источников, которая требуется, прежде всего, от факихов, способна ограничить как содержание послания, так и его высшие цели. Некоторые из существующих текстов иногда прочитываются и истолковываются без учета хронологии и контекста, и в результате отдельные «улемы» не могут решиться выразить четкие правовые мнения в свете высших целей.
Например, им следует высказаться о том, что запреты женщинам получать образование, работать, достигать финансовой самостоятельности и исполнять социальную и экономическую роль, а также такие обычаи, как женское обрезание, принудительные браки, отказ в разводе или защите от домашнего насилия - абсолютно противоречат посланию ислама, проявлявшемуся в постепенном развитии (на протяжении более чем 23 лет) и поведению самого Пророка (мир ему и благословение).
Но и это еще не все: такие четкие позиции необходимо дополнять исследованиями различных социальных процессов, реальных или фигуральных отношений власти между мужчинами и женщинами, проливающими свет на те сложные ситуации, в которых (во имя самой религии или неприятия ее) могут ущемляться права, проявляться дискриминация, или одни формы отчуждения заменяться другими.
Женщины – первые жертвы такого ущемления прав, заключенных в сути священных текстов, и тех препятствий, которые коренятся глубоко в социальной структуре. Вот почему они должны обучаться исследованию первоисточников, приобретать навыки их истолкования и дополнять понимание принципов внимательным размышлением о внешних условиях и логике дискриминации или отчуждения.
К таким вопросам, как право работать, полигамия, развод и наследование, нельзя подходить лишь через изучение того, что разрешают или не разрешают тексты. Подход может быть только целостный, продуманный в свете высших целей. Иначе может быть искажена сама суть постановления («хукма»).
Каким может быть смысл – в среде, где неограниченная полигамия была нормой – аятов и хадисов Пророка (мир ему и благословение), которые резко ограничивают полигамию и ставят такие строгие условия, что некоторые ученые, в частности, ханбалитской школы, могли говорить о необходимости получения согласия первой жены, и утверждать, что она может воспротивиться этому в брачном контракте? Какова высшая цель моногамии и такого ограниченного принятия многоженства?
Полный спектр послания, от текстов до условий и целей их появления, должен пониматься как единое целое. Буквалистское, строго правовое прочтение и истолкование, сделанное мужчинами, по определению не может справиться с этой задачей и удовлетворить таким требованиям. Тут необходимы женщины, как в процессе прочтения текста, так и для изучения тех социальных условий, в которых они живут.
Источник: WordYou
По материалам wordyou.ru
Add new comment