Printer Friendly, PDF & Email
03 October, 2025
Опубликовал: Islam.plus

Период исламского правления на Сицилии отмечен крайне малым количеством материальных свидетельств. Архитектурные остатки этого периода ограничиваются в основном фрагментами кладки мечетей и укреплений, которые нередко являются частями последующих построек.

Арабо-нормандские бронзовые изделия

Арабо-нормандские бронзовые изделияАрабо-нормандское бронзовое ведро (ок. 1100–1200 гг.) с места кораблекрушения Contrada Bambina около Марсалы. Под ободком выбитая арабским шрифтом раннего периода надпись, аят из Корана. Это ведро было частью выставки «Штормы, война и кораблекрушения: сокровища сицилийских морей» (Музей Эшмола, Оксфорд, 21 июня 2016 г. – 25 сентября 2016 г.), но принадлежит Региональному археологическому музею Лилибео-Бальо Ансельми, Марсала.

Мукарнас

Мукарнас — очень распространенный элемент исламской архитектуры. Форма орнаментированного свода, геометрическое «разбиение» паруса, купола или карниза на большое количество миниатюрных парусов, создающее своего рода ячеистую структуру, иногда также называемую «сотовым» сводом.

Мукарнас появился примерно в середине X в. на северо-востоке Ирана и почти одновременно, но, видимо, независимо, в Северной Африке. Примеры можно найти по всему Магрибу, в Альгамбре (Гранада, Испания), дворце Аббасидов в Багдаде (Ирак), и мавзолее султана Кайтбея в Каире (Египет).

Большие прямоугольные крыши из дерева с декором в стиле мукарнас украшают Палатинскую капеллу XII в. в сицилийском Палермо, и другие здания в норманнской Сицилии.Мукарнас

Мукарнас может быть сделан из кирпича, камня, штукатурки или дерева и облицован плиткой или штукатуркой. Отдельные ячейки могут называться альвеолами.

Мукарны можно увидеть в потолочной конструкции норманнской Chiesa della Santissima Trinità alla Zisa (она же Cappella palatina della Zisa) — маленькой часовни рядом с Ла Зисой.

Деревяные мукарныВеликолепные деревянные мукарны на потолке Палатинской капеллы.

Ла Куба

Чайка на крыше норманнского дворца Ла Куба. Арабская надпись наверху внешней стены. Ла Куба построен Вильгельмом II в 1180 году и является имитацией дворца Ла Зиса.

Остатки зала со сталактитовыми сводами и рельефами в Ла Кубе.

Ла Марторана

Исламская надпись на колонне в Ла Марторане (Санта Мария дель Аммиральо), Палермо.

Куфическая надпись (древнейшая каллиграфическая форма арабского письма) гласит:Ла Марторана

«Во имя Аллаха, милостивого, милосердного» (басмала — все молитвы и суры Священного Корана начинаются с этих слов) «Достаточно мне Аллаха, ведь Он — лучший покровитель».

Информация о колоннах в Санта Марии основана на отрывке из статьи Джереми Джонса «Арабские надписи норманнских королей Сицилии: переосмысление».

Джереми Джонс утверждает, что эти колонны, по всей вероятности, изначально использовались в портиках переднего двора, обрамляющих западный вход, и соответствовали двум посвятительным мозаичным панелям внутри. На относящейся к Георгию имеется две надписи. Воротник под капителью гласит: «Воистину, Аллах с теми, кто богобоязнен» (Коран 16:128). Панель в середине древка начертана с хасбалой, девизом, введенным в качестве благодарности в арабских документах королевского дивана при визире Георгие Антиохийском: «Во имя Аллаха, милостивого, милосердного. Достаточно мне Аллаха, ведь Он — лучший покровитель».

Явно исламский тон этих надписей предполагает, что колонна, вероятно, была сполием из религиозного здания и была повторно использована в Санта-Марии из-за тесной связи между хасбалой и визирем Георгием.

Вторая колонна начертана четырьмя адыя из стандартного королевского репертуара, используемого королем Рожером, и, предположительно, была вырезана снова, чтобы обеспечить аналог первоначального начертания на колонны.

Басмала

Басмала (от араб. бисмиллях — «во имя Аллаха») — это название исламского выражения «Во имя Аллаха, милостивого, милосердного». Это фраза, с которой начинается каждая сура Корана, за исключением девятой. Она используется мусульманами в различных контекстах, например, во время каждой молитвы) и обычно является первой фразой в преамбулах к конституциям исламских стран.

La Duomo in PalermoДуомо в Палермо

Исламская надпись на левой колонне снаружи собора Палермо, возможно, сохранилась от более ранней мечети. Аят из Корана.

Ла Маджоне

Исламская надпись в Ла Маджоне, Палермо.La Magione

Остатки мечети в Сегесте (XII век)

Остатки мечети находятся в непосредственной близости от древнего театра Сегесты, за пределами укрепленной зоны позднесредневекового поселения. Она расположена на прямоугольнике длиной 20,5 м и шириной 11,4 м и была построена в один этап с использованием единой строительной техники (известняковые блоки, связанные глиной). Пол — голый камень. Ниша михраба на южной стороне, правильно ориентированная с точностью до нескольких градусов к юго-востоку, имеет ширину 2 м внутри и глубину 1,5 м. Она прямоугольная снаружи и выступает из стены примерно на метр. Следов минбара нет.

Вероятно, это была сельская мечеть норманнских времен, построенная вместе с укрепленным поселением на возвышенности исламизированным народом, бежавшим с земель, постепенно завоевываемых норманнами. Неясно, обслуживала ли она только деревню или всю окружающую местность. Неподалеку был обнаружен исламский некрополь. Мечеть датирована открытием во время раскопок керамических останков (XII век).

Источник: Пьер Паоло Рачиоппи, «Мечеть» в «Откройте для себя исламское искусство», Музей без границ, 2016.

Арабский в сицилийских географических названиях

Кальтаджироне — название происходит от арабского калат аль-джарар («Замок [керамических] кувшинов»). Кальтаджироне славится своим гончарным производством. Город был почти полностью разрушен землетрясением 1693 года.

Джибильманна — от арабского джабаль (гора) и манна (съедобное вещество, извлекаемое из деревьев манны).

Мисильмери –—от арабского манзиль (жилище), аль-эмир (эмир).

Алькамо — от арабского аль-кама, что, возможно, означает «ферма горьких огурцов».

Канат

В арабский период (827–1072 гг.) сицилийский город Палермо был оснащен огромной системой водоснабжения (канат) — это подземные водные каналы, прорытые вручную, по которым вода самотеком поступала из источников в город. Эту технологию привезли в Сицилию арабы из Персии и Северной Африки. Они использовались для снабжения города питьевой водой и орошения садов.

Сейчас большинство из них не используется по назначению, но некоторые доступны для экскурсий, организуемых Спелеологической ассоциацией Сицилии. Они представляют собой уникальное инженерное наследие и часть истории арабо-норманнского Палермо.

Сарацинский замок в Таормине

Замок в ТаорминеВид на замок сарацинов с дороги из Кастельмолы в Таормину. Сарацины (мусульмане) потеряли Таормину из-за норманнов в 1079 году. Около 80 процентов населения Сицилии были мусульманами, поэтому относительная религиозная гармония была важна для норманнов. Забота Рожера I о мусульманах была не просто вопросом политики, утверждает Гордон С. Браун, но и вопросом уважения:

«Он обнаружил, что принял на себя управление государством с богатой и изобретательной культурой и традициями, которое могло при соответствующих обстоятельствах процветать бок о бок с латинскими и даже греческими традициями к взаимной выгоде всех».

Ибн Хамадис (ок. 1090), «Поэма о вторжении норманнов и изгнании арабов с Сицилии»:

Как волки бегут по лесам
так и захватчики уничтожают
то, что находят на нашем острове…
О море, почему ты разлучаешь меня с моей родиной?..
Если бы я только мог вернуться на свою любимую Сицилию…

Ибн Хамдис (ок. 1056 – ок. 1133) был сицилийским арабским поэтом, родившимся в Ното, Сицилия.

Лаватойо в Чефалу

LavatoioЛавато́йо — живописная средневековая прачечная в историческом центре города Чефалу, построенная в арабский период (827–1090).

Фото: Пер-Эрик Скрамстад / Wonders of Sicily

Арабские буквы в «Истории Сицилии», Томмазо Фазелло (De Rebus Siculis Decades Duae, 1558)

Издатель первого издания: Джованни Маттео Майда и Джованни Франческо Каррара (Палермо). Arabic Letters

Норманны в Южной Италии

999–1017: Прибытие норманнов в Италию

1009–1022: Восстание ломбардцев

1022–1046: Наемная служба

1046–1059: Графство Мельфи

1049–1098: Графство Аверса

1053–1105: Завоевание Абруццо

1061–1091: Завоевание Сицилии

1073–1077: Завоевание Амальфи и Салерно

1059–1085: Византийско-норманнские войны

1077–1139: Завоевание Неаполя

1091: Графство Рагуза, основано в 1091 году графом Рожером для сына Годфри

1095: 22 декабря родился Рожер II

1105: Рожер II назван графом Сицилии

1127: Рожер II становится герцогом Апулии и Калабрии

1130: Рожер II становится королем Сицилии

1130: Возведение Капеллы Палатина начато Рожером II

1131: Начинается строительство собора в Чефалу (Рожер II)

1140: Освящается Капелла Палатина

1140-1147: Завершение расписного деревянного потолка в Капелле Палатина

1143–1151: Создание мозаики в Ла Марторане (Санта Мария дель Аммиральо)

1154: 26 февраля умирает Рожер II, Вильгельм I становится королем Сицилии

1154-1166: Мозаики центрального нефа собора Чефалу, а также нефа и проходов Палатинской капеллы (Капелла Палатина) были, скорее всего, созданы в правление Вильгельма I

1160-70: Создание Sala di Ruggero (комнаты короля Рожера) в Норманнском дворце

1166: 7 мая в Палермо умирает король Вильгельм I

1174–1189: Строительство собора в Монреале (король Вильгельм II)

1194: Сицилия переходит в руки германской династии Гогенштауфенов


Источник

Поделиться