Printer Friendly, PDF & Email
07 мая, 2018
Опубликовал: Islam.plus

Филиппины. — К рамадану филиппинские мусульмане получат 500 экземпляров перевода смыслов Корана на язык маранао, осуществленного еще в 90-х годах.

Уникальная партия книг вышла в свет усилиями филиппинского благотворительного фонда и филиппинской мусульманской диаспоры в Арабских Эмиратах.

Маранао — язык одного из народов Филиппин, на нем говорит коренное население южной части архипелага, насчитывающее более 1,3 млн человек.

Перевод стал результатом кропотливой работы шейха Абдулазиза Гуруалима Саромантанга (Abdulaziz Gurualim Saromantang). Он первый и единственный мусульманский ученый с Филиппин, еще в 80-х годах получивший от саудовских властей разрешение на перевод смыслов Священного Корана на свой родной язык маранао (на тагальский — один основных языков Филиппин — Коран был переведен уже позже).

32-летний внук ученого Рашид Гуруалим (Rashid Gurualim) в интервью Gulf News выразил уверенность в том, что перевод, осуществленный Саромантангом, поможет его общине и будет способствовать распространению ислама.32-летний внук ученого Рашид Гуруалим (Rashid Gurualim) в интервью Gulf News выразил уверенность в том, что перевод, осуществленный Саромантангом, поможет его общине и будет способствовать распространению ислама.

«Дед потратил на перевод десять лет. Еще пять лет понадобилось для сертификации перевода саудовскими властями с помощью других ученых, владеющих маранао», — рассказывает Гуруалим.

В свое время Саромантанг был преподавателем в исламских школах, а в 1960-х служил мэром города Тугайа в провинции Ланао-дель-Сур (Южный Ланао).

Поставка этой партии Корана на маранао организована филиппинским обществом «Дар аль-бер» при посредничестве Исламского центра в Дубае, а также Сообщества маранао в ОАЭ (Марком).

«Мы хотим, чтобы наши братья на Филиппинах получили Коран в этот рамадан, — говорит председатель этой организации Сахрон Тамано (Sahron Tamano). — В прошлом году мы выслали почти 800 экземпляров в Ланао-дель-Сур и Ланао-дель-Норте. В этом году мы намерены заняться распространением в Национальном столичном регионе и Лусоне [на главном острове, где находится Манила]».«Мы хотим, чтобы наши братья на Филиппинах получили Коран в этот рамадан, — говорит председатель этой организации Сахрон Тамано (Sahron Tamano). — В прошлом году мы выслали почти 800 экземпляров в Ланао-дель-Сур и Ланао-дель-Норте. В этом году мы намерены заняться распространением в Национальном столичном регионе и Лусоне [на главном острове, где находится Манила]».

Первый тираж Корана на маранао вышел в 1990-х, и с тех пор перевод больше не печатался. Между тем, получить экземпляр Корана на родном языке мечтают многие филиппинские мусульмане, говорит Тамано. В частности, его организация собирает сосредоточить усилия на столице Южного Ланао, городе Марави, серьезно пострадавшем за семимесячную блокаду, устроенную азиатским филиалом ИГИЛ.

  О маранао

Коренное население Филиппин представлено 13 народами, среди них группа народов, исповедующих ислам и объединенных названием моро. Моро — коренное население островов в южной части Филиппинского архипелага, принявшее ислам около 100 лет назад еще до того, как сюда прибыли первые христианские миссионеры.

Дети маранао в национальных костюмах
Дети маранао в национальных костюмах

Маранао, проживающие в провинции Ланао, являются одной из трех крупнейших групп, принадлежащих к народам моро (две других – магинданао, живущие в провинциях Северный Котабато, Султан-Кударат и Магинданао, и таусуг, населяющие архипелаг Сулу, в который входит остров Тави-Тави).

Маранао в переводе значит «озерные люди». Также называется и язык, на котором говорит население провинций Ланао-дель-Сур и Ланао-дель-Норте.

Народы маранао насчитывают 1,3 млн человек и идентифицируют себя с другими мусульманскими народами, населяющими остров Минданао на юге Филиппинского архипелага.

Центральная мечеть в городе Баколод на берегу озеро Ланао, провинция Южный Ланао
Центральная мечеть в городе Баколод на берегу озеро Ланао, провинция Южный Ланао

Большинство маранао населяют территорию в районе озера Ланао, многие переселились в Манилу и выехали за рубеж. Их основной вид деятельности — сельское хозяйство, в частности, выращивание риса, кукурузы, батата, арахиса, папайи, бананов и бетельных орехов.

Учитывая, что Филиппины относятся к развивающимся странам, здесь довольно высокий уровень грамотности, это касается и народа маранао. Образование, вплоть до высшего, в стране бесплатное.

Многие маранао получают высшее образование, другие предпочитают традиционные занятия: сельское хозяйство и ремесленничество.

Как большинство филиппинских мусульман, маранао обладают уникальной и богатой культурой, издавна славятся их текстиль, изделия из металла и дерева, а также архитектура и музыка.

Кулинтанг на выставке в Национальном музее этнологии, Осака, Япония
Кулинтанг на выставке в Национальном музее этнологии, Осака, Япония

Одним из распространенных музыкальных инструментов является кулинтанг, точнее набор из восьми гонгов, на которых исполняется традиционная музыка. Инструмент популярен как у мусульманских, так и у немусульманских народов Минданао, а также на других островах на юге.

Одной из жемчужин фольклора маранао является эпический цикл «Даранган», вобравший в себя мудрость этого народа. В 2005 году ЮНЕСКО занесла его в список шедевров устного творчества человечества.

Мифическая птица Сариманок (папанока-мра) — один из самых распространенных символов искусства маранао
Мифическая птица Сариманок (папанока-мра) — один из самых распространенных символов искусства маранао

 

Поделиться