Карим Джордан (Karim Jordan)
Когда мой самолет приземлился в аэропорту Инчхон – самой современной воздушной гавани мира, я испытал чувство восторга. Не только потому, что я, гражданин Германии, впервые путешествую так далеко, но и от ожидания того, что это будет совершенно особенная поездка. Я, мусульманин, проведу пять недель в Южной Корее, стране, где, по данным американского исследовательского центра Пью, проживает крупнейшая община пятидесятников, а 46% населения вообще не относят себя ни к какому вероисповеданию.
Тот факт, что на Корейском полуострове мусульмане составляют крошечное меньшинство, не удержал меня от желания узнать как можно больше об этой стране и ее культуре. С тех пор как я впервые услышал корейскую речь и увидел буквы корейского алфавита хангыль, я понял, что хочу научиться говорить на этом языке.
И поскольку я до сих пор считаю себя начинающим, мне было приятно, что женщина в ханбоке, у которой я спросил на корейском, как доехать из Инчхона в Сеул, меня поняла. Не менее приятно было и неожиданное участие пожилого корейца с тремя сыновьями, которые помогли мне найти мою гостиницу в Итэвоне, куда я приехал сеульским метро поздно вечером.
Итэвон – кусочек мусульманской жизни в сердце Сеула
Можно сказать, что Итэвон – это район, где проживают все мусульмане Сеула, которых насчитывается приблизительно 150 тысяч человек, причем треть из них – этнические корейцы. Кроме того, что этот район популярен среди молодых корейцев, здесь находится центральная мечеть Сеула – она открылась первой в Корее в 1976 году.
В Итэвоне множество ресторанов и магазинов халяля, среди них «Ид халяль» — корейский ресторан, принадлежащий милому мусульманскому семейству.
На сегодняшний день центральная мечеть Сеула – одна из 15 корейских мечетей. Кроме них, в общественных местах – аэропортах, вузах, торговых центрах – можно найти молельные залы для мусульман, по всей стране их около 60.
Преподавательнице арабского языка по имени Ола Бора Сон (Ola Bora Song) приходится часто отвечать на вопросы немусульман об исламе. Я общался с ней в мечети всего несколько минут, пока ждал встречи с представителями местной мусульманской общины в конференц-зале. Но именно тогда я впервые осознал, насколько ислам не зависит ни от какой культуры. Она была мусульманкой и при этом кореянкой – необычное сочетание в глазах многих корейцев и иностранцев, но для меня в нем не было ничего странного, по крайней мере, после того, как я впервые увидел традиционный корейский костюм ханбок.
Ханбок – корейский хиджаб
Недавно по телевизору одна молодая кореянка в ханбоке сказала, что в этой одежде она ощущает некое достоинство, ей хочется вести себя изящно и благородно.
Одеваться скромно и достойно – это то, к чему призывает ислам. Корейские женщины раньше даже покрывали голову покрывалом чанот – по той же причине, что и мусульманки, которые носят хиджаб. В определенный момент ханбок оказался почти вытесненным более модной одеждой западного образца, но в последнее время он обретает новую жизнь благодаря туристам, да и корейцам тоже.
Взять напрокат ханбок и побывать с корейскими друзьями в каком-нибудь дворце вроде Кёнбоккун или Чхандоккун – одно из главных развлечений туриста в Корее. Во многих местах даже не взимают платы за вход, если вы пришли в ханбоке. Сегодня корейские модельеры пытаются вернуть в обиход этот традиционный наряд, делая его более современным и менее дорогим.
Корейская культура и ислам
На фоне того, что ведущие СМИ тиражируют искаженный образ ислама, как «религии террористов», корейским мусульманам все же удается изменять отношение людей к исламу в лучшую сторону.
Одна из моих любимых художниц, корейская мусульманка Муна Хёнмин Пэ (Muna Hyunmin Bae), которая теперь живет в ОАЭ, при помощи своего таланта показывает, насколько близка может быть корейская культура исламу.
Источник: About Islam