Printer Friendly, PDF & Email
31 июля, 2013
Опубликовал: Islam.plus

 

Юрий Косенко

Предлагаем вниманию читателей беседу с жителем с. Веселое (Къутлакъ) Судакского района АР Крым Халилом Дандановым, 1931 года рождения.

Жизнь Халила-агъа была непростой: он родился в Крыму, в живописном селении Айсерес, но когда еще был подростком, ему довелось познать, что такое война и оккупация, потом – ужасы депортации. Во время депортации мальчик потерялся и некоторое время находился в детском доме в Узбекистане. Его чудом разыскали родственники...

Со временем он начал работать на буровой установке, чем и занимался до выхода на пенсию. В Узбекистане Халил-агъа женился, стал отцом восьмерых детей. Через некоторое время семья переехала на Кубань, а оттуда, при первой же возможности, – вернулась на историческую Родину. После возвращения Халил-агъа поселился в родной деревне своей жены Эмине, где и проживает в настоящее время.

Халил-агъа делится своими воспоминаниями и размышлениями относительно Священного месяца Рамадан, рассказывает о некоторых обычаях и особенностях его проведения у крымских татар, высказывает надежду на то, что крымскотатарский народ сможет сохранить свое духовное и культурное наследие...

 
– Уважаемый Халил-агъа, что вам известно о том, как проходил Рамадан у крымских татар до 1917 года?

 Я сам не застал того времени, но мой отец Усеин, а также старики, наши родственники старшего возраста рассказывали многое о былой жизни крымскотатарского народа. Можно сделать однозначный вывод, что до становления советской власти в Крыму, подавляющее большинство крымских татар соблюдало пост в месяц Рамадан.

Было много деревень, в которых крымские татары составляли большинство населения, повсюду действовали мечети и медресе, многие люди умели хорошо читать Коран, что облегчалось еще и тем, что до 1927 года крымские татары использовали письменность на основе арабской графики.

В татарских деревнях, как правило, минут за двадцать-тридцать до сухура ходил человек с барабаном, – давулджы, – он бил в барабан и будил людей, чтобы они могли поесть вовремя и подготовиться к очередному дню поста. Практиковались и коллективные ифтары, также более состоятельные люди старались больше помогать бедным.

Праздник проходил с особенным торжеством, – на праздничный намаз приходили все, кто только мог. Традиционно после намаза и праздничной проповеди выходящих из мечети людей встречали заранее подготовленные столы, на которых стояли чашечки с крепким кофе и сладости. Это угощение подготавливалось на заранее собираемые для этой цели деньги. В целом, можно сказать, что месяц Рамадан был особенным временем в году для большинства крымских татар, – люди прощали взаимные обиды, совершенствовали свою духовность, думали о вечном... 

 
– А как изменилась ситуация в советское время, особенно после депортации крымскотатарского народа? 

– Всем сейчас хорошо известна атеистическая и диктаторская сущность советской власти, которая принесла много горя всем без исключения народам бывшего Советского Союза. 

Наш народ также не стал исключением. Более того, советская власть хотела не просто стереть из народной памяти те или иные обычаи и традиции, но намеревалась уничтожить и ассимилировать сам наш народ как таковой, – посредством депортации и расселения среди узбеков. 

Как рассказывал отец, поначалу советская власть довольно терпимо относилась к религии. Действовали мечети, соблюдались религиозные обряды, но представители властей следили за всем этим, вели пропаганду против религии, выявляли негласно активистов и ставили на учет всех Исламских деятелей. 

Уже в 30-е годы не осталось никаких иллюзий в отношении советской власти. Мечети массово закрывались, медресе были закрыты, многих национальных интеллигентов и религиозных деятелей расстреляли или сослали в Сибирь. 

Когда я сам был школьником первых классов, то хорошо помню, как учителя во время Рамадана каждое утро перед уроками проверяли, кто держит пост, а кто нет. Всех заставляли выпить стакан воды, а тех, кто упорно отказывался и изо всех сил старался соблюдать пост, наказывали как только могли – занижали оценки, вызывали в школу родителей, угрожали как детям, так и родителям. Все это вызывало сильные переживания. 

Когда мне было 12-13 лет, я соблюдал пост, как и многие татарские семьи, – это было время немецкой оккупации Крыма. Но 18 мая 1944 года крымскотатарский народ постигла страшная беда – депортация... 

После депортации народ оказался на грани выживания, как я уже говорил, многие интеллигенты и религиозные деятели были расстреляны или сосланы, тысячи крымских татар погибли по пути в Узбекистан. Все это самым пагубным образом сказалось на духовной и культурной жизни народа. Поэтому, примерно, в период с 1950 по конец 1980-х годов религиозная жизнь была сильно подавлена. Рамадан также соблюдался уже меньшинством крымских татар, – в основном стариками, которые могли более свободно распоряжаться своим временем. 

 
– А как изменилась ситуация в связи с возвращением крымских татар на Родину? Какие обычаи еще живы, какие особенности проведения Рамадана сохранились до наших дней, что стоит стараться сохранить? 

– АльхамдулиЛлях, в связи с возвращением крымских татар на Родину исчезли искусственные препятствия на пути религиозной жизни нашего народа. Да, конечно, есть немало трудностей и проблем, но мы можем свободно исповедовать Ислам, не испытывая при этом препятствий, как в советское время.

К сожалению, в наши дни многие крымские татары не соблюдают пост месяца Рамадан, хотя теперь уже никто не мешает им поститься. Но, в целом, обычаи еще живы. 

Например, традиционно на сухур в татарских семьях, особенно в сельской местности, готовят чебуреки. Во многих семьях предпочтение отдают янтыхам – чебурекам не с мясом, а с сыром или с картошкой, пожаренным всухую, без масла. Это очень вкусная и питательная еда. Углеводы, в частности крахмал, из которого состоит мука, медленно усваиваются организмом в течение дня, что позволяет легче переносить тяжесть поста. Ведь большинство людей, даже и стариков, работают, – кто на огородах, кто на работе. На ифтар готовят сытную пищу, но стараются не переедать, чтобы не возникало чувство повышенной сонливости и тяжести в желудке.

В праздник много людей, даже те, которые не постились, идут в мечеть. И снова, как когда-то давно, после выхода из мечети людей встречают столы с кофе и сладостями. В день праздника принято, что когда глава семьи возвращается из мечети, то все зависящие от него домочадцы поздравляют его и целуют ему правую руку, поднося ее к губам а потом ко лбу, – так они оказывают уважение главе семьи. 

Вся семья собирается за праздничным столом. Согласно обычаю, в этот день готовят чыр-чыр, – национальный сладкий пирожок с начинкой из миндаля и грецкого ореха. Когда по селу ходят дети и поздравляют старших, то им дают конфеты, миндаль, орехи, а иногда и деньги, чтобы дети тоже ощутили праздничную атмосферу. 

В деревнях, где все друг друга знают, легче соблюдать обычаи. К тому же в городах крымские татары составляют очень малый процент от общей численности населения, что также усложняет взаимное общение. 

Тем не менее, мы стараемся сохранить и передать все лучшее из наших традиций и обычаев. В последние годы этому способствует и первый крымскотатарский телеканал АТР, – каждый год во время Рамадана там есть особенная программа, которая включает трансляцию намазов из Мекки, передачу «Рамазан берекети» («Благо Рамадана»), показ таравихов и ифтаров из разных мечетей Крыма и другие мероприятия. 

Многое для сохранения обычаев делают и энтузиасты на местах. Поэтому мы надеемся на то, что по Милости Всевышнего Аллаха наш народ сможет сохраниться и развиваться в будущем. 

 
– Большое спасибо за интересную беседу!

 

Поделиться