Msg
ВХОД | РЕГИСТРАЦИЯ
 

Логин
Пароль
Запомнить

Создать профиль

Обязательные поля отмечены звездочкой
Имя *
Логин *
Пароль *
Подтвердите пароль *
Email *
Подтвердите email *
Метод расчета:
Подробнее >>>

«Кааба души», или Элементы поэзии Алишера Навои как дорога к приоткрытию мира Корана

Print

  Теймур Атаев

Поэзию на задворки жизни?

Обычно, когда речь заходит о поэзии через призму Ислама, большинство обсуждающих эту тему ссылается на следующие аяты:

«Разве ты не видишь, что они блуждают по всем долинам (слагают стихи на любые темы) и говорят то, чего не делают?».

Но почему-то упускается из виду продолжение данных строчек:

«Это не относится к тем, которые уверовали, совершают праведные деяния, многократно поминают Аллаха и защищаются после того, как с ними поступили несправедливо?» (Коран, 26:224–227).

В комментариях к приведенным аятам известный мусульманский правовед ХХ века шейх Абд Ар-Рахман Ас-Саади отмечает, что пророк Мухаммад (мир ему и благословение), «учит людей только добру», предостерегая от зла и не произнося «ничего, кроме сущей правды». Потому Всевышний опровергает утверждения называющих посланника «искусным поэтом». В данном контексте Ас-Саади конкретизирует, что «большинство поэтов», чьи «слова часто расходятся с их делами», являются «заблудшими грешниками, и поэтому за ними следуют такие же заблудшие и порочные люди». Но в то же время, это не относится к поэтам, часто поминающим и верующим в Аллаха и Его посланника, а также совершающим праведные деяния. Т. к. слагаемые ими стихи «относятся к их добрым деяниям», становясь результатом «искренней веры». Поэтому стихами они «восхваляют правоверных, опровергают обвинения многобожников и неверующих, отстаивают честь исламской религии, разъясняют истину и полезные знания, учат людей благонравию и праведности» [1].

Иными словами, речь идет о том, что в основе отношения к исламским ценностям (их соблюдения и пропаганде) решающей является не форма, а содержание. То есть, что вкладывает тот или иной человек в свою мысль в преломлении к Исламу. Данная линия однозначно подтверждается хадисом, согласно которому пророк Мухаммад (мир ему и благословение) произнес: «Самыми правдивыми словами, которые (когда-либо) произносил поэт, являются слова Лябида», сказавшего: «Разве не является несостоятельным всё, кроме Аллаха?». Близок «к тому, чтобы принять ислам», был и Умаййя бин Абу-с-Сальта.

В комментариях к хадису отмечается, что под первым посланник подразумевал арабского поэта, прославившегося еще до начала проповедей Мухаммада, а затем принявшего Ислам. Под вторым — поэта, интересовавшегося религией и, по некоторым сообщениям, принявшего христианство [2].

Т. е. пророк совершенно не отбрасывал поэзию как таковую. Насколько усматривается, разговор, опять-таки, шел лишь о смысловом значении, вкладывающемся поэтами в создаваемые ими строчки.

В целом, в таком подходе посланника (мир ему и благословение) к стихосложению ничего спонтанного не проявляется. Блестящий знаток Корана и истории развития Ислама, автор наиболее авторитетного перевода смыслов Корана на русский язык Эльмир Кулиев, касаясь вопроса об арабской литературе доисламского периода, пишет о разделении арабской речи на поэзию и прозу. Как отмечает ученый, поэтические произведения «характеризуются определённым размером и рифмой». При этом некоторые прозаические речи арабов были рифмованными. Будучи признанными знатоками своего языка, искусными ораторами и поэтами, арабы «ценили и понимали поэзию, подтверждением чего были чествования поэтов на ярмарках». Непревзойденными шедеврами арабской поэзии считались «семь касыд, вывешенных на стене Каабы».

Так вот, Аллах «отправил Священный Коран тонким и искушённым ценителям искусства слова, которые прекрасно разбирались во всех жанрах арабской литературы того периода, считали умение красиво выражать мысли и слагать стихи одним из самых великих достоинств». Пророку (мир ему и благословение) «было велено призвать этих людей на прямой путь, и Священный Коран должен был стать доказательством его правдивости». И хотя Коран «не стихотворное произведение», в нём «идеально сочетаются как короткие рифмованные строки, так и длинные периоды». Ритм одних аятов напоминает «регулярность рифмованной прозы, тогда как другие имеют сходство с раджазом (стихотворный размер, — прим. Авт.) в его энергии и скорости». Посему «художественное совершенство, экстраординарное красноречие и чудесное содержание Священного Корана делают его не только основополагающим писанием ислама, но и литературным памятником» [3].

Комментарии к сказанному излишни. Если только не обратиться к прекрасному мыслителю Льву Толстому, отмечавшему наличие у всякого искусства своих задач, разрешаемых «только им, этим одним искусством», посредством которого «могут быть переданы самые возвышенные и добрые и самые низменные и дурные чувства» [4].

В контексте рассматриваемого, российский философ, профессор Астраханского государственного университета Людмила Баева, ссылаясь на высказывание второго Верховного руководителя Ирана аятоллу Али Хаменеи: «Искусство существует во имя цели, корни которой находятся в человеческом существовании», подчеркивает, что таким образом «оценка творчества» оказывается в самой тесной связи с тем, в какой мере «служит благу, в данном случае трактуемому в духе Ислама». Благом же выступает «раскрытие всей полноты способностей творческой личности, данных ей свыше, содействие укреплению веры, а также воспитание высших нравственных принципов у публики» [5].

Сложно не согласиться, тем более что вышеотмеченная канва сопровождала великие умы мира Ислама, поэтическими строчками раскрывавшими богатство исламской религии. В этой связи Э. Кулиев обращает внимание на то, что «мусульманские народы подарили миру таких великих поэтов и мыслителей, как Низами Гянджеви, Мухаммед Физули и Алишер Навои» [6].

Отдельные нюансы творчества последнего и хотелось бы затронуть. А именно, линию Алишера Навои на красивейшее, если не сказать изящное, преподнесение важнейших исламских ценностей до своих современников.

 
Мастерство и изысканный почерк Алишера Навои

Биографы Алишера Навои (1441–1501 гг.), наряду с представлением мыслителя значимым государственным деятелем, чаще всего его философские взгляды очеркивают приверженностью суфийскому ордену Накшбанди. Нередко акцентом на суфизм обосновывается лирико-романтическая линия (в обрамлении нравственного начала) поэзии Навои. В основе чего, например, мнение исследователя Юрия Малюги о раскрытии суфизмом необычайно широких возможностей «для творчества, где воспевание чувственности, любви и жизни не противоречило мистическому стремлению к божественной истине и духовному растворению в божестве». Поэты «суфийской школы создавали многоплановые символические композиции, в которых сочетались мотивы любовной лирики и философии, а любое слово становилось необычайно многозначным, хотя при этом не нарушались рамки жанра» [7].

Однако, по мнению автора, подход Алишера Навои к отражению своих мыслей через поэтические строчки значительно шире. Глубже. Или, скорее, глобальнее, нежели исключительно следование суфийскому восприятию мира.

Вполне очевидно, что нравственная составляющая, пронизывающая все творчество поэта, исходит из богатства его внутреннего мира. Анализ же ряда важнейших произведений Навои позволяет увидеть воздействие на него коранических откровений.

Именно Божественные слова оказали огромное влияние на формирование той духовной парадигмы, которая отчетливо проявляется во всем его творчестве. В своих знаменитых трудах Навои не просто в поэтической форме обыгрывает какой-либо интересный сюжет или ведет с читателем беседу о жизни, а пытается довести идеи, красной нитью пронизывающие Коран. Главенствующий же нюанс тут проявляется в том, что осуществляет он эту идею ненавязчиво.

Да, кто-то может охарактеризовать данный подход проявлением назидания, однако Навои совершенно не учительствует. Он лишь стремится отобразить кораническую картину мироздания с помощью блистательной и неповторимой поэтической тональности.

Уникальность почерка Алишера Навои проявляется в особом владении искусством слова. Узрев, осознав, прочувствовав богатство Корана, поэт явно пропускает через себя Божественные мотивы. А уже далее силой своего таланта старается довести актуальнейшие на все времена мысли Книги до читателей.

Возможно, кто-то в этой связи попытается провести аналогию с тем, как прекрасный ткач может преобразовать имеющийся у него в наличии материал в красивейшую одежду. Однако в контексте обсуждаемого данное сравнение оказывается не совсем корректным, т. к. каким бы талантливым ни был портной, он работает с безмолвным материалом. Перед глазами же Навои (и в его душе) находились слова Всевышнего — слова не только живые и наимудрейшие, но и пронизанные любовью Творца к своим созданиям. И Навои возжелал довести их до сограждан не просто путем вольного пересказа, пусть и в особой поэтической оболочке, а сохранив тональность, вкупе со вложенным в них глубочайшим смыслом.        

Значимость такого подхода Алишера Навои в том, что и сегодня его блистательная стихотворная вязь в озвученном выше направлении остается актуальной.

В целях демонстрации чего автор принял решение обратиться к «Сорока четверостишиям» поэта и его поэме «Смятение праведных», входящей в знаменитую «Пятерицу» (Хамсэ) Навои [8]. Основоположником этого жанра, возникшего в XII веке, был азербайджанский поэт Низами, по следам которого в данном плане и пошел Алишер Навои. Однако он внес и свое видение в известные сюжеты.

Чтобы читателю было легче уловить стыковку (параллель) мыслей (идей) Навои со словами Откровения, автор посчитал возможным вслед за приводимыми строками из стихотворений поэта предоставлять соответствующие коранические аяты или, в некоторых случаях, хадисы. Без каких-либо дополнительных комментариев.  

 
Звучание Алишера Навои в унисон с аятами Корана

Алишер Навои:

В саду эдема — на заре времен —
Был человек из глины сотворен.
Дохнуло утро по лицу земли,
Чтоб все цветы вселенной расцвели;
Дабы прекрасен и благоухан
Возрос из праха созданный Рейхан.
Дух жизни искру жизни раздувал.

Коран:

«Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный, Который превосходно создал все, что сотворил, и начал создавать человека из глины» (32:7)

Алишер Навои:

Все — от него: бессмертье бытия,
И каждый шаг, и вздох, и жизнь твоя.
Тот, кто всему дыхание дает,
Тебя осыпал множеством щедрот.
Ведь мыслишь ясно, видишь, слышишь ты
И чувствуешь.

Коран:

«Милосердный...придал [человеку] соразмерный облик, вдохнул в него от Своего духа и даровал вам слух, зрение и сердца» (32:9).
«Аллах — Тот, Кто создал небеса и землю, ниспослал с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки, подчинил вам солнце и луну, непрестанно движущиеся по своим орбитам, подчинил вам ночь и день. Он даровал вам все, о чем вы просили. Если вы станете считать милости Аллаха, то не сможете сосчитать их» (14:34).

Алишер Навои:

Вокруг тебя — без края и конца —
Как океан, струится дух Творца.

Коран:

«Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Аллах объемлет всякую вещь» (4:126).
«Он с вами, где бы вы ни были» (57:4).

Алишер Навои:

Добьётся милости идущий за Аллахом,
Кто вере предан — правоверным украшение.

Коран:

«Для тех, кто богобоязнен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, и в которых они пребудут вечно, а также очищенные супруги и довольство от Аллаха» (3:15).

Алишер Навои:

Ему вниманье сердца посвяти.
Лишь тот, кто имя Бога произносит,
Живёт по милости Его благодеяния.

Коран:

«Угодники Аллаха не познают страха и не будут опечалены. Они уверовали и были богобоязненны. Им предназначена радостная весть в этом мире и в Последней жизни" (10:62–64).

Алишер Навои:

Аллах, когда свой перл тебе вручал,
Тебя короной щедрости венчал.
Благодари Его за дар любой
И ведай: благодарным — дар двойной.
За хлеб насущный, за питье и снедь
Молитвой благодарности ответь.
И да не будет до скончанья дней
Предела благодарности твоей.

Коран:

«Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас. Благодарите Меня и не будьте неблагодарны Мне» (2:152).
«Благодари Аллаха! Тот, кто благодарит, поступает только во благо себе» (31:12).
«Вот ваш Господь возвестил: "Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим"» (14:7).

Алишер Навои:

Под вечным светом очищай себя!
От вечной тьмы оберегай себя.
Молись, чтоб совести твоей скала
Всегда несокрушимою была.

Коран:

«Воистину, Я — Аллах! Нет божества, кроме Меня. Поклоняйся же Мне и совершай намаз, чтобы помнить обо Мне» (20:14).
«Я близок и отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне» (2:186).
«Те,.. которые уповают на своего Господа, которые совершают намаз... являются истинно верующими. Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел» (8:2–4).

Алишер Навои:

Кто пред зарёю убежит от сна ночного,
С добра начнёт и милости Его восславит.

Коран:

«Читай Коран на рассвете. Воистину, на рассвете Коран читают при свидетелях (ангелах)» (17:78).

Молитва до рассвета настолько богоугодна, что Аллах клянется «зарею» (89:1).

Алишер Навои:

Устрашись насилье совершить,
Страшись жестокость к людям проявить!

Коран:

«Если кто-либо убьет несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство... Не убивайте душу, убивать которую Аллах запретил, если только у вас нет на это права» (17:33).
«Кто убьет человека не за убийство или распространение нечестия на земле, тот словно убил всех людей, а кто сохранит жизнь человеку, тот словно сохранит жизнь всем людям» (5:32).

Алишер Навои:

Все души страсть влечет,
Но чистота — величия оплот.

Коран:

«Человек... страстно любит блага» (79:6–8)
«Страсть к приумножению увлекает вас» (102:2).
«Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей, пристанищем будет Рай» (79:40).

Алишер Навои:

Кто не живёт без уважения к подобному себе,
Тот и Творцу устами ложь души своей возносит.
Не является мумином (правоверным) ни один из вас,
Кто ближнему не позволяет то, что позволяет самому себе.

Хадис:

«Не уверует никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в Исламе) того же, чего желает самому себе» [9]

Алишер Навои:

Скупое сердце — мир без света, и не создание Творца...
Раздай, что нажил — в щедрости вся выгода твоя,
Ведь в мир иной имущество с собою не возьмёшь.

Коран:

«Не позволяй своей руке быть прикованной к шее (не будь скуп)» (17:29)

Алишер Навои:

Как может сытый, правоверный человек,
Стерпеть страдания голодного соседа?
Со скатерти вам подобает долю дать в ответ,
От сладкого, похлёбки или от хлеба.

Коран:

«Благочестив тот, кто... раздавал имущество, несмотря на свою любовь к нему, родственникам, сиротам, бедным, путникам и просящим, расходовал его на освобождение рабов» (2:177).
«Благочестивые... дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих» (76:8)

Алишер Навои:

Услугу, оказав кому-то чем-то где-то,
Ни голосом, ни в мыслях не кричи про это.

Коран:

«Тем, кто расходует свое имущество на пути Аллаха и не сопровождает свои пожертвования попреками и оскорблениями, уготована награда у их Господа... Доброе слово и прощение лучше милостыни, за которой следует обидный попрек... Не делайте ваши подаяния тщетными своими попреками и оскорблениями, подобно тому, кто расходует свое имущество ради показухи и не веруют при этом в Аллаха и в Последний день. Если вы раздаете милостыню открыто, то это прекрасно. Но если вы скрываете это и раздаете ее нищим, то это еще лучше для вас» (2:262–264, 271)

Алишер Навои:

Возврат долгов — закон для правоверных,
Неисполнение их  неверные шаги.

Коран:

«О те, которые уверовали! Если вы заключаете договор о долге на определенный срок, то записывайте его, и пусть писец записывает его справедливо» (2:282).

Алишер Навои:

Тот, кто словами что-то обещал,
Обязан выполнить, что сделать намечал.
Ведь обещание не меньше суммы долга —
Так исполняй всё так, как Он нам наказал.

Коран:

«Будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу» (17:34)

Алишер Навои:

Бесчестно то, что не от Бога, копить бесчестие стыдись.

Коран:

«Не присваивайте себе имущества людей» (7:85).
«Не пожирайте незаконно между собой своего имущества и не подкупайте судей, чтобы пожирать часть имущества людей, сознательно совершая грех» (2:188).

Алишер Навои:

В желании иметь богатство так похожи мы,
И получить его с людей надеждой мы живём,
Но лучшее и вечное богатство только то,
Что не от суеты людей, а от Него вне суеты.

Коран:

«Приукрашена для людей любовь к удовольствиям, доставляемым женщинами, сыновьями, накопленными кантарами золота и серебра, прекрасными конями, скотиной и нивами. Таково преходящее удовольствие мирской жизни, но у Аллаха есть лучшее место возвращения» (3:14)

Алишер Навои:

Хвала, кто чист душой и лишь добро творит.

Коран:

«Стремитесь же опередить друг друга в добрых делах... Какое бы добро вы ни израсходовали, вам воздастся сполна» (2:148, 272).

Алишер Навои:

Все добрые слова из уст, как милость от тебя.

Коран:

«Прекрасное слово подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу. Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа» (14:24).

Алишер Навои:

И если хочешь в рай войти и сам найти цветы,
У ног пред матерью своей, будь прахом, не вставая.

Коран:

«Мы заповедали человеку делать добро его родителям. Его мать носила его, испытывая изнеможение за изнеможением, и отняла его от груди в два года. Благодари Меня и своих родителей, ибо ко Мне предстоит прибытие» (31:14).

Алишер Навои:

Того признай богатырём, кто, запылав от гнева,
Сумеет выше страсти стать, к земле её прижав.

Хадис:

Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не тот силён, кто побеждает часто, силён лишь тот, кто (способен) владеть собой в гневе» [10].

Алишер Навои:

Услышанное в узком обществе людей,
Храни надёжно и по ветру не развей...
Грех разглашать услышанное от людей,
Их тайна не твоя, о ней молчать умей.

Хадис:

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, среди трех признаков, отличающих лицемера, назвал (в том числе) такой факт: «Когда ему доверяются, он предаёт» [11].

Алишер Навои:

Умеренность во всех желаньях хороша,
Она плодит добро безмерностью своей.

Коран:

«Мы не станем взывать к другим божествам помимо Него. В таком случае мы произнесли бы чрезмерное» (18:14).
«Не расточай чрезмерно» (17:26).
«Не излишествуйте, ибо Он не любит тех, кто излишествует» (7:31).

Алишер Навои:

Не бросай взгляд, если она чужая.
Даже если душа твоя, получает удовольствие при этом.
Хотя душа в блаженстве созерцанья пребывает,
Смотреть не смей — красивая она, но не тебе цветёт.
Ведь взгляд запретный, дьявольской стрелой летая,
Всегда яд страсти и порока на себе несёт.

Коран:

«Скажи верующим мужчинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы. Так будет чище для них. Воистину, Аллаху ведомо о том, что они творят. Скажи верующим женщинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы» (24:30–31).

Алишер Навои:

Дороже всех богатств, тебе дана
Бесценная жемчужина одна:
И это — разум.
Не мешай идущему к познаниям,
Не ставь преград, а поощряй стремленье быть с наукой.

Коран:

«Говори: "Господи! Приумножь мои знания"» (20:114).
«Неужели равны те, которые знают, и те, которые не знают?» (39:9).
«В сотворении небес и земли, а также в смене ночи и дня заключены знамения для обладающих разумом, которые поминают Аллаха стоя, сидя и на боку и размышляют о сотворении небес и земли» (3:190–191)

Хадис:

Одним из предзнаменований Конца Света посланник, да благословит его Аллах и приветствует, назвал то, «что знание исчезнет, а невежество укоренится» [12].

Алишер Навои:

Хвала, вложившему в уста Посланца Своего,
Слова о мудрости для мироздания всего.
Посланник людям передал прекрасные слова,
Заметив: назидания не праздная молва.
Найдите от невежества в них избавление,
Укрывшись мудростью прибежища учения.
И обретайте в них спасение от муки ада,
Блаженствуя душой своей в раю средь сада.

Коран:

«Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее... Читай, ведь твой Господь — Самый великодушный. Он научил посредством письменной трости — научил человека тому, чего тот не знал» (96:1–5).
«Посланник и те, которые уверовали вместе с ним, сражались своим имуществом и своими душами... Аллах приготовил для них Райские сады» (9:88-89).
«Скажи тем, которые не уверовали: "Вы будете побеждены и собраны в Геенне» (3:12).

Согласимся, что Алишер Навои в красивейшей литературной форме отразил важнейшие положения исламской религии. Совершить это в столь блистательном обрамлении вряд ли мог самый, что ни на есть, талантливый и одаренный поэт, каким бы мыслителем ни был, не будь он внутри озарен светом веры.

 
Кааба нашей души

Это сияние внутреннего поклонения Алишера Навои Всевышнему отчетливо прослеживается в его следующих строках:

Священна Мекка для любой души,
Но — прах она пред Каабой души.
Святыня Каабы влечет сердца;
Душа — святыня вечного Творца.
Но трудный путь должна душа пройти,
Чтобы сокровищницу обрести.
Искуса тропы круты и трудны.

Бесподобные строки. Возможно, не имеющие аналога на мировой поэтической площадке. Красивейшее оформление прочувствованного и ощущаемого поэтом через призму веры.

КААБА ДУШИ. Уникальнейшее определение, в котором чувствует и эстетика, и теплота, и мягкость, и элегантность. Но в то же время неимоверная мудрость, сила, уверенность. Душа, наша душа. Каждого из нас. Каким же высоким может быть ее полет, если мы окрылены ощущением собственной чистоты, праведности, верности постулатам Создателя. И как же та самая душа может тушиться и тушеваться, когда мы чувствуем собственное сопротивление Божественным установкам, слышим не озвучиваемое вслух собственное желание обойти важнейшие исламские положения.

Эту тонкость и описал в прекрасной формулировке о «Каабе души» выдающийся Алишер Навои. Где каждое слово выверено, и строчки льются красивейшей мелодией. Да, Мекка священна для любой верующей души, навсегда являясь светлейшим и, в то же время, ярчайшим духовным земным зенитом. Но даже живя с этим постоянным ощущением, мы все равно   испытываем беспокойство, если душа дает сбой, и не чувствуем наслаждения от собственной праведности.

Наверняка, у каждого может быть свое восприятие данной ситуации, но, если мы соглашаемся с великолепным взглядом Навои, что Кааба влечет сердца, а Душа есть святыня Творца, то вряд ли мы можем чувствовать себя уверенными и полностью положительными в случае периодических (или перманентных) нарушений установок Аллаха.

Без сомнений, речь тут ни в кой мере о нашем неверии. О слабости — да. О нестойкости (в определенных моментах). Но не о неверии, Слава Богу! Потому мудрый Алишер Навои в бесподобной поэтической оболочке и констатирует, насколько трудный путь должна пройти душа для обретения сокровищницы, и как круты тропы искуса.

Конечно, все мы испытываем внутренний дискомфорт при нарушениях заповедей Аллаха, позволяя себе дотрагиваться до недопустимого. Даже на миллиграмм, не говоря о более тяжелом весе. Допускаем же сию слабость, несмотря на неимоверную любовь к Господу, доверие к Нему и реальное поклонение.

Хотя... возможно, именно доверие к Аллаху, любовь к Нему и искреннее желание двигаться в верном направлении позволяют нам надеяться на прощение Творца. Его снисхождение, основанное на Всемилостивости и Милосердии. Ведь Сотворивший человека знает, что «нашептывает ему душа», ибо Он «ближе к нему, чем яремная вена» (50:16).    

Кааба души... Достичь бы ее. Полностью и окончательно, а не на какой-то период. ИншаАллах!

 
Мудрость Алишера Навои

По мнению автора, приведенные в предыдущих главах бессмертные строки поэта вполне укладываются в своего рода даваат (призыв) к Исламу, осуществляемый без надрыва, без прилюдных ударов себя в грудь, с громогласным объявлением себя приверженцем Ислама. А не об этом ли гласит Коран, актуализирующий приглашение (используем этот термин) «на путь Господа мудростью и добрым увещеванием» (16:125)?

Благодаря утонченному слогу Алишера Навои, Ислам может вызывать у читателя исключительно положительнейшие эмоции. Или, как минимум, желание приблизиться к его пониманию, ознакомиться с нормами и положениями. И в этом — величие мыслителя.

Возвращаясь же к начальным разделам статьи, можно вполне четко увидеть, что в деле представления Ислама человечеству важна, как мы о том говорили, не форма, а содержание. И если Ислам преподносится людям таким, каким он есть по сути, привлекая все новых и новых почитателей, разве имеет значение, в стихотворном или прозаическом формате это осуществляется? А потому мы и сегодня можем лишь восторгаться дарованием Алишера Навои, позволившим ему преподнести Ислам в столь великолепном поэтическом обрамлении.


1. Толкование Священного Корана шейха ‘Абд ар-Рахмана ас-Са‘ди. Сура 26: Аш-Шуара (Поэты)

2. «Сахих» Аль-Бухари. Книга 65: Книга о достоинствах ансаров. Глава 1134: Дни джахилийи. 3841

3. Эльмир Кулиев. На пути к Корану

4. Лев Толстой. О том, что называется искусством

5. Баева Л. В. Ценностные основания индивидуального бытия: Опыт экзистенциальной аксиологии

6. Эльмир Кулиев, Марат Муртазин и др. Исламоведение

7. Малюга Ю. Я. Поэзия и проза Ислама. Культурология

8. См.: Алишер Навои. Сорок четверостиший

Алишер Навои. Смятение праведных

9. Сахих аль-Бухари. Книга веры

10. «Сахих» Аль-Бухари. Книга 80: Книга о благовоспитанности. Глава 1460: Предостережение от проявления гнева. 6116

11. «Сахих» Аль-Бухари. Книга 2: Книга веры. Глава 22: Признаки лицемера. 33

12. «Сахих» Аль-Бухари. Книга 3: Книга знания. Глава 54: Устранение знания и появление невежества. 80

Теги: Коран
Об авторе
COM_CONTACT_IMAGE_DETAILS

Азербайджанский политолог, публицист. Окончил исторический факультет Азербайджанского государственного университета. Работал в системе Министерства культуры Азербайджана, потом в ряде политических и экономических структур. Тесно сотрудничает с русскоязычными Интернет-сайтами в России, Украине, Азербайджане и других странах.

Читайте также
Столпы веры
2018-05-12 1357
Культура
2018-05-8 1250

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваш e-mail не будет опубликован*




Вверх